Impressum Datenschutz
 

Englische Sprüche und Zitate

Bester zuerst: I intend to live forever. So far, so good. (Steven Wright)
-
Ich möchte ewig leben. So weit so gut. (Steven Wright)
Unsere lustigen Kategorien:
 
Home    Lustige Sprüche    Englische Sprüche

Englische Sprüche

Kurze, lustige und coole englische Sprüche.



Die besten englischen Sprüche und Zitate:


Always borrow money from a pessimist. He won’t expect it back. (Oscar Wilde)
-
Borge dir Geld immer nur von einem Pessimisten. Er erwartet es nicht zurück. (Oscar Wilde)
It's amazing how nice people are to you when they know you're leaving. (anonymous)
-
Es ist doch erstaunlich, wie nett die Leute auf einmal werden, wenn sie wissen, dass du weggehst. (unbekannt)
I was such an ugly kid. When I played in the sandbox the cat kept trying to cover me up. (Rodney Dangerfield)
-
Ich war so ein hässliches Kind. Als ich im Sandkasten spielte, hat die Katze versucht, mich mit Sand zu bedecken. (Rodney Dangerfield).
I couldn’t repair your brakes, so I made your horn louder. (Steven Wright)
-
Ich konnte deine Bremsen nicht reparieren, also habe ich deine Hupe lauter gemacht. (Steven Wright)
I'm not lazy. I'm just highly motivated to do nothing. (anonymous)
-
Ich bin nicht faul. Ich bin nur hochmotiviert nichts zu tun. (unbekannt)
I weighed myself today. It is clear I am too small for my weight. (anonymous)
-
Ich habe mich heute morgen gewogen. Es ist eindeutig. Ich bin zu klein für meine Gewicht. (unbekannt)
My relationship is like an iPad. I don't have an iPad. (anonymous)
-
Mein Beziehung ist wie ein iPad. Ich habe kein iPad. (unbekannt)
If a man said he’ll fix it, he’ll fix it. There is no need to nag him every 6 months about it. (anonymous)
-
Wenn ein Mann sagt, dass er es repariert, dann repariert er es. Es gibt keinen Grund ihn alle 6 Monate daran zu erinnern. (unbekannt)
The scientific theory I like best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost airline luggage. (Mark Russell)
-
Ich mag die wissenschaftliche Theorie am liebsten, wo die Ringe des Saturns vollständig aus verloren gegangenen Flugzeug-Gepäckstücken bestehen. (Mark Russell)

You may think the grass is greener on the other side, but it’s possibly because there’s more manure there! (anonymous)
-
Du denkst vielleicht, dass Grass dort drüben ist grüner. Es liegt aber vielleicht daran, dass es dort viel mehr Scheiße gibt. (unbekannt)
Friendship is like peeing on yourself: everyone can see it, but only you get the warm feeling that it brings. (Robert Bloch)
-
Freundschaft ist so, als würde man sich selbst anpinkeln: Jeder kann es sehen, aber nur du bekommst das warme Gefühl. (Robert Bloch)

Only ever trust your own butt to always stand behind you! (anonymous)
-
Vertraue nur deinem eigenen Arsch. Er steht immer hinter dir. (unbekannt)
Women who seek to be equal with men lack ambition. (Marilyn Monroe)
-
Frauen, die so sein möchten wie Männer fehlt es an Ambitionen. (Marilyn Monroe)

First the doctor told me the good news: I was going to have a disease named after me. (Steve Martin)
-
Zuerst hat mir der Dokotor die gute Nachricht erzählt. Die Krankheit wird nach mir benannt. (Steve Martin)

Of course you're not fat. Just grab a couple of chairs and come sit with us. (anonymous)
-
Selbstverständlich bist du nicht dick. Hohle dir zwei Stühle und setze dich zu uns. (unbekannt)
A true friend stabs you in the front. (Oscar Wilde)
-
Ein wahrer Freund ersticht dich von vorne. (Oscar Wild)
Some cause happiness wherever they go; others whenever they go. (Oscar Wilde)
-
Manche Leute bringen Freude, wo immer sie hingehen. Andere bringen Freude, wann immer sie gehen. (Oscar Wild)
I love deadlines. I like the whooshing sound they make as they fly by. (Douglas Adams)
-
Ich liebe Deadlines. Ich mag das sausende Geräusch, wenn sie an einem vorbeifliegen. (Douglas Adams)

My therapist told me the way to achieve true inner peace is to finish what I start. So far I’ve finished two bags of M&Ms and a chocolate cake. I feel better already. (Dave Barry)
-
Mein Therapeut hat mir gesagt, dass ich echten inneren Frieden erreichen kann, wenn ich das beende, was ich angefangen habe. Ich habe  bereits zwei Packungen M&Ms und ein Schokoladenkuchen zu Ende gegessen. Ich fühle mich schon besser. (Dave Barry)
My middle finger salutes you! (anonymous)
-
Mein Mittelfinger salutiert dir. (unbekannt)
Knowledge is knowing a tomato is a fruit; wisdom is not putting it in a fruit salad. (Miles Kington)
-
Wissen ist, dass eine Tomate eine Frucht ist. Weisheit ist, sie nicht in einen Früchtesalat zu tun. (Miles Kington)

Married women face a significantly lower risk of kidnapping, nobody can be certain that the ransom would actually be paid. (anonymous)
-
Verheiratete Frauen haben eine beträchtlich geringeres Risiko gekidnappt zu werden. Niemand kann sich sicher sein, dass das Lösegeld wirklich gezahlt wird. (unbekannt)
I asked God for a bike, but I know God doesn’t work that way. So I stole a bike and asked for forgiveness. (Emo Philips)
-
I fragte Gott danach, mir ein Fahrrad zu schenken; jedoch weiß ich, dass es so nicht mit Gott funktioniert. Also stahl ich ein Fahrrad und bat ihn um Vergebung. (Emo Philips)

Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and beat you with experience. (Greg King)
-
Argumentiere nicht mit einem Idioten. Er zieht dich nur auf sein Niveau herunter und schlägt dich dort mit Erfahrung. (Greg King)

Dogs have beloved masters. Cats have beloved staff. (anonymous)
-
Hunde haben geliebte Herren. Katzen haben geliebte Angestellte. (unbekannt)
I can resist everything except temptation. (Oscar Wilde)
-
Ich kann allem wiederstehen, außer der Verlockung. (Oscar Wild)

If you want to tell people the truth, make them laugh, otherwise they’ll kill you. (Oscar Wilde)
-
Wenn du Leuten die Wahrheit sagen willst, dann bringe sie zum Lachen. Anderfalls töten Sie dich. (Oscar Wild).

A broad smile is a cooler way of showing your enemies that you have teeth. (anonymous)
-
Ein breites Lächeln ist auch eine coole Art, seinen Feinden die Zähne zu zeigen. (unbekannt)
Never interrupt your enemy when he's making a mistake. (Napoleon Bonaparte)
-
Störe deine Feinde niemals, wenn Sie dabei sind Fehler zu machen. (Napoleon Bonaparte)
The shortest horror story: Monday. (anonymous)
-
Die kürzeste Horrorstory: Montag (unbekannt)
A bargain is something you don’t need at a price you can’t resist. (Franklin Jones)
-
Ein Schnäppchen ist etwas, was du nicht brauchst, zu einem Preis, dem du nicht wiederstehen kannst. (Franklin Jones)
The early bird catches the worm, eats more and dies sooner. (Czech proverb)
-
Der frühe Vogel fängt den Wurm, isst mehr und stirbt eher (Tschechisches Sprichwort)

By all means, marry. If you get a good wife, you’ll become happy; if you get a bad one, you’ll become a philosopher. (Socrates)
-
Nur zu, heirate. Wenn du eine gute Frau bekommst, wirst du glücklich. Wenn du eine schlechte Frau bekommst, wirst du Philosoph. (Scrates)
All you need is love. But a little chocolate now and then doesn't hurt. (Charles M. Schulz)
-
Alles was man braucht ist Liebe. Aber ein bisschen Schokolade hier und dort kann ja nicht schaden.  (Charles M. Schulz)
Laughter is like a windshield wiper, it won’t stop the rain but it will allow you to keep going. (Anonymous)
-
Lachen ist wie ein Scheibenwischer, Es hört zwar damit nicht auf zu regnen, aber man kommt weiter. (unbekannt)
If you steal from one author, it’s plagiarism; if you steal from many, it’s research. (Wilson Mizner)
-
Wenn man von einem Autoren stielt ist es Plagiatismus. Stielst du von vielen, ist es Forschung. (Wilson Mizner)
How is it that one careless match can start a raging forest fire, yet it takes an entire box to start a campfire? Anonymous
-
Wie kann es sein, dass man mit einem unachtsam weggeworfenen Streichholz einen ganzen Waldbrand auslöst, während man eine ganze Packung braucht, um ein Lagerfeuer anzumachen. (unbekannt).

A stockbroker urged me to buy a stock that would triple its value every year. I told him, “At my age, I don’t even buy green bananas.” (Claude Pepper)
-
Eine Aktienhändler versuchte mir Aktien zu kaufen, die ihren Wert jedes Jahr verdreifachen. Ich sagte ihm, dass ich in meinem Alter noch nicht einmal grüne Bananen kaufe. (Claude Pepper)
If you see nothing you could be grateful for, check your pulse. (anonymous)
-
Wenn du nichts hast, wofür du wirklich dankbar sein kannst, kannst du einfach deinen Puls überprüfen. (unbekannt)
Patience is something you admire in the driver behind you, but not in one ahead. (Bill McGlashen)
-
Ruhe und Geduld ist etwas, was man von dem Fahrer hinter einem schäzt, aber nicht von dem Fahrer vor einem. (Bill McGlashen)
Nothing sucks just like that moment during a shouting match when you realize you’ve been wrong. (Anonymous)
-
Nichts ist so scheiße, wie der Moment, wo man sich streitet und man gerade bemerkt, dass man unrecht hat. (unbekannt).

A diplomat is someone who can tell you to go to hell in such a way that you will look forward to the trip. (Caskie Stinnett)
-
Ein Diplomat ist jemand, der dir in einer solchen Weise sagen kann, dass du zur Hölle fahren sollst, dass man sich schon auf die Reise freut. (Caskie Sinnett)

Why didn’t Noah swat those two mosquitoes? (Anonymous)
-
Warum nur hat Noah nicht die beiden Moskitos erschlagen? (unbekannt).

If evolution really works, how come mothers only have two hands? (Milton Berle)
-
Wenn Evolution wirklich funktionieren würde, warum haben dann Mütter nur zwei Hände. (Milton Berle)


Those people who think they know everything are a great annoyance to those of us who do. (Isaac Asimov)
-
Diejenigen Menschen, die meinen sie wüssten alles, sind ein großes Ärgernis für diejenigen von uns, die es tatsächlich tun. (Asimov)

If you think you are too small to make a difference, try sleeping with a mosquito. (Daila Lama)
-
Wenn du denkst, du bist zu unbedeutend etwas zu verändern, dann versuche mal mit einem Moskito im Raum zu schlafen. (Daila Lama)
When tempted to fight fire with fire, remember that water is the element usually chosen by the Fire Department. (Anonymous)
-
Wenn du versuchst Feuer mit Feuer zu bekämpfen, dann denke mal drüber nach, dass die Feuerwehr Wasser zum Löschen benutzt. (unbekannt)
 By working faithfully eight hours a day you may eventually get to be boss and work twelve hours a day. (Robert Frost)
-
Treu 8 Stunden täglich zu arbeiten wird dich eventuell eines Tages zum Chef machen. Dann darfst du 12 Stunden täglich arbeiten. (Robert Frost)

What to say when nature calls in a polite but understanding society?

1. Pray excuse me, I have a stool appointment.

2. Please excuse me while I go check the plumbing.

3. Pardon me, I have 6 pounds of boneless mass to get rid of.

4. Excuse me please, I have to go hide a treasure.

5. I'm sorry, I have to quickly disable alarm level brown.

6. Excuse me while I go on a ride on the porcelain steamer.

7. I'll be right back, I just have to quickly set free a good friend of mine.

8. Excuse me, I have to excrete.

(anonymous)
-

Was kann man sagen, wenn die Natur ruft und man sich gerade in feiner Gesellschaft befindet:

1. Entschuldigung, ich habe einen Stuhltermin
2. Entschuldigung, ich muss mal das Rohrsystem überprüfen.
3. Entschuldigung, ich muss mal 6 Pfund knochenlose Masse loswerden.
4. Entschuldigung, ich muss mal einen Schatz verstecken gehen.
5. Entschuldigung, ich muss schnell Alarmstufe Braun entschärfen.
6. Entschuldigung, ich fahre kurz auf dem Porzelandampfer.
7. Ich bin gleich zurück. Ich muß kurz einem guten Freund von mir die Freiheit schenken.
8. Entschuldigung, ich muss kurz exkrementieren.

 (unbekannt)
A bank is a place that will lend you money, if you can prove that you don’t need it. (Bob Hope)
-
Eine Bank ist der Ort, der dir Geld leiht, wenn du keines brauchst. (Bob Hope)

Fart when people hug you. You’ll make them feel strong. (anonymous)
-
Furze wenn dich jemand umarmt. Das gibt ihnen das Gefühl, stark zu sein. (unbekannt)
Politics is supposed to be the second oldest profession. I have come to realize that it bears a very close resemblance to the first. (Ronald Reagan)
-
Man sagt, dass Politik der zweitälteste Beruf der Welt ist. Mir fiel auf, dass es dem ältesten Beruf sehr ähnelt. (Ronald Reagan)
Nothing and no-one can stop me now! Drat ... a childlock!!! (anonymous)
-
Nichts, aber auch gar nichts kann mich jetzt stoppen. Verdammt Kindersicherung. (unbekannt)
 I hate housework! You make the beds, you do the dishes–and six months later you have to start all over again. (Joan Rivers)
-
Ich hasse es, den Haushalt zu machen. Du machst die Betten, den Abwasch - und 6 Monate später musst du wieder alles von vorne machen. (Joan Rivers)
We hope that, when the insects take over the world, they will remember with gratitude how we took them along on all our picnics. (Bill Vaughan)
-
Wenn die Welt unter geht, hoffe ich, dass die Insekten sich daran erinnern, dass wir sie zum Picknick mitgenommen haben. (Bill Vaughan)

Alcohol does not solve any problems, but then again, neither does milk. (anonymous)
-
Alkohol löst keine Probleme. Das tut Milch aber auch nicht. (unbekannt)
The shinbone is a device for finding furniture in a dark room. (Anonymous)
-
Der Musikknochen ist das Gerät mit dem man Möbelstücke im Dunkeln finden kann. (unbekannt)

You know you’re getting old when you stop to tie your shoelaces and wonder what else you could do while you’re down there. (George Burns)
-
Man weiß, dass man alt geworden ist, wenn man sich die Schuhe zubindet und sich überlegt, was man noch so alles erledigen könnte, während man schon dort unten ist. (George Burns)

It may seem like I'm doing nothing, but I'm actively waiting for my problems to disappear. (anonymous)
-
Es sieht nur so aus, als würde ich nichts mache. Ich warte aber sehr proaktiv darauf, dass meine Probleme weggehen. (unbekannt)
The odds of going to the store for a loaf of bread and coming out with only a loaf of bread are three billion to one. (Erma Bombeck)
-
Die Wahrscheinlichkeit in den Supermarkt zu gehen, weil man ein Brot kaufen möchte und dann nur mit einem Brot rauskommt, ist 1:1000000000 (Erma Bombeck)

Life expectancy would grow by leaps and bounds if green vegetables smelled as good as bacon. (Doug Larson)
-
Die Lebenserwartung würde durch die Decke schießen, wenn Gemüse so gut riechen würde wie gebratener Speck (Doug Larson)
Zweiter Teil der englischen Sprüche und Zitate:

Inside me there’s a thin person struggling to get out, but I can usually sedate him with four or five cupcakes. (Bob Thaves)
-
In mir ist eine dünne Person, die raus möchte, aber ich kann Sie mit 4 oder 5 Törtchen beruhigen. (Bob Tahaves)
I so enjoy the sound of you not talking. (anonymous)
-
Ich mag das Geräusch, dass du machst, wenn du nicht sprichst. (unbekannt)
To attract men, I wear a perfume called New Car Interior. (Rita Rudner)
-
Um Männer anzulocken, trage ich ein Parfum mit dem Namen "Neuwagen Interior". (Rita Rudner)
Two things are infinite, the universe and human stupidity, and I am not yet completely sure about the universe. (Albert Einstein)
-
Zwei Dinge sind unendlich. Das Universum und die menschliche Dummheit. Über das Universum bin ich mir noch nicht ganz so sicher. (Albert Einstein).

For Sale: Parachute. Used once, never opened, small stain. (anonymous)
-
Zu verkaufen: Fallschirm, einmal benutzt, nie geöffnet, ein paar Flecken. (Unbekannt)
Common sense is like deodorant. The people who need it most never use it. (Bill Murray)
-
Vernunft ist wie ein Deo. Diejenigen, die es am meisten brauchen, benutzen es nicht. (Bill Murray).
The early bird dies of sleep deprivation. (anonymous)
-
Der frühe Vogel stirbt an Schlafmangel. (unbekannt)
Accept who you are. Unless you're a serial killer. (Ellen DeGeneres)
-
Akzeptiere, wer du bist. Außer du bist ein Serienmörder. (Ellen DeGeneres).
When life gives you lemons, squirt someone in the eye. (Cathy Guisewite)
-
Wenn dir das Leben Zitronen gibt, dann spritze sie jemanden ins Auge. (Cathy Guisewite)
It's perfectly fine to talk to yourself, it is only when you start hearing new things this way when you should start thinking about seeing somebody. (anonymous)
-
Es ist völlig in Ordnung mit sich selbst zu reden. Aber wenn man dabei Neuigkeiten erfährt, sollte man darüber nachdenken, professionelle Hilfe zu bekommen. (unbekannt)

I don’t hate you… I just don’t like that you exist. (Gena Showalter)
-
Ich hasse dich nicht....Ich mag nur nicht, dass du existierst. (Gena Showalter)
Opera is when a guy gets stabbed in the back and, instead of bleeding, he sings. Robert Benchley
-
Opera ist, wenn jemand erstochen wird und anstatt zu sterben, er anfängt zu singen. (Robert Benchley)
Nature didn’t give me enough middle fingers to let me express my opinion of you. (anonymous)
-
Die Natur hat mir nicht genügend Mittelfinger gegeben, um dir zu sagen, was ich darüber denke. (unbekannt)
I would challenge you to a battle of wits, but I see you are unarmed. (William Shakespeare)
-
Ich fordere dich zu einer Schlacht der Vernunft heraus. Aber ich sehe, du bist unbewaffnet. (William Shakespeare)
The reason I talk to myself is because I’m the only one whose answers I accept. (George Carlin)
-
Ich habe bemerkt, dass der der Grund, warum ich zu mir selbst rede, der ist, dass ich der einzige bin, dessen Antwort ich akzeptiere. (George Carlin)
A bank is a place where they lend you an umbrella in fair weather and ask for it back when it begins to rain. (Robert Frost)
-
Eine Bank ist der Ort, an dem sie einem ein Regenschirm leihen und ihn zurück haben wollen, wenn es anfängt zu regnen. (Robert Frost)
Those are my principles, and if you don’t like them… well, I have others. (Groucho Marx)
-
Dies sind meine Prinzipien und wenn du sie nicht magst...nun gut, dann habe ich andere. (Groucho Marx)
There are people who are a living proof that total brain failure does not always lead to physical death. (anonymous)
-
Es gibt Leute, die sind der lebende Beweiß, dass Gehirnversagen nicht immer zum körperlichen Tod führt. (unbekannt)
Everyone is entitled to be stupid, but some abuse the privilege. (Anonymous)
-
Jeder hat das Recht dumm zu sein. Aber manche übertreiben es mit diesem Privileg. (unbekannt)

The trouble with political jokes is that very often they get elected. (Will Rogers)
-
Das Problem mit politischen Witzen ist, dass sie häufig gewählt werden. (Will Rogers)

Accomplishing the impossible means only that the boss will add it to your regular duties. (Doug Larson)
-
Das Unmögliche zu erreichen bedeutet, dass dein Chef es zu deinen täglichen Pflichten machen wird. (Doug Larson)
Three can keep a secret, if two of them are dead. (Benjamin Franklin)
-
Drei können ein Geheimnis wahren, wenn zwei davon tot sind. (Benjamin Franklin)

A quick word about oral contraception. I asked a girl to go to bed with me, she said ”no”. (Woody Allen)
-
Kurze Anmerkung zur Oralen Verhütung. Ich fragte eine Frau mit mir ins Bett zu gehen. Sie sagte "Nein". (Woddy Allen)
I never forget a face, but in your case I’ll be glad to make an exception. (Groucho Marx)
-
Ich vergesse niemals ein Gesicht. Aber in deinem Fall mache ich eine Außnahme. (Groucho Marx)

Hard work never killed anybody, but why take a chance? (Edgar Bergen)
-
Fleißige Arbeit hat noch nie jemanden getötet. Aber warum das Risiko eingehen. (Edgar Bergen)
If you can’t beat them, arrange to have them beaten. (George Carlin)
-
Wenn du sie nicht schlagen kannst, dann arrangiert es, dass sie geschlagen werden. (George Carlin)

Honolulu – it’s got everything. Sand for the children, sun for the wife, sharks for the wife’s mother. (Ken Dodd)
-
Honolulu - der Ort hat einfach alles. Sand für die Kinder, Sonne für die Frau und Haie für die Schwiegermutter. (Ken Dodd)
The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because generally they are the same people. (G. K. Chesterton)
-
Die Bibel bringt uns bei, seine Nachbarn und seine Feinde zu lieben. Wahrscheinlich weil sie für gewöhnlich ein und dieselben Personen sind. (G. K. Chesterton)

Nothing spoils a good story like the arrival of an eyewitness. (Mark Twain)
-
Nichts verdirbt eine gute Geschichte so sehr, wie die Ankunft eines Augenzeugen. (Mark Twai)

Somebody told me today that I'm lazy. I almost replied. (anonymous)
-
Jemand sagte heute, ich sei faul. Ich hätte ihm beinahe geantwortet. (unbekannt)

When I die, I want to go peacefully like my grandfather did–in his sleep. Not yelling and screaming like the passengers in his car. (Bob Monkhouse)
-
Wenn ich schon sterbe, dann friedlich im Schlaf, wie mein Großvater und nicht schreiend, wie die  Beifahrer in seinem Auto (Bob Monkhouse)
Robbing a bank is for amateurs. Real pros found a bank. (anonymous)
-
Eine Bank auszurauben ist für Anfänger. Echte Profis gründen eine Bank.  (unbekannt)

When a bird hits your window, how do you know God isn’t playing Angry Birds with you? (anonymous)
-
Wenn ein Vogel dein Fenster trifft, wie kannst du dir dann noch sicher sein, dass Gott nicht "Angry Birds" mit dir spielt. (unbekannt)
All my life I thought air was for free. That was until I bought a bag of crisps. (anonymous)
-
Mein ganzes Leben dachte ich, dass Luft kostenlos ist, bis ich mir eine Tüte Chips gekauft haben. (unbekannt)

"To work in order to stop yourself thinking is also laziness." (Herman Bang)
-
Arbeiten, um mit dem Denken aufzuhören ist auch Faulheit. (Herman Bang)

Girls want a lot from one guy. On the other hand, one guy only wants one thing from a lot of girls. (anonymous)
-
Frauen wollen Vieles von einem Mann. Auf der anderen Seiten wollen viele Männer nur Eines von vielen Frauen. (unbekannt)
Politicians and diapers have one thing in common. They should both be changed regularly, and for the same reason. (José Maria de Eça de Queiroz)
-
Politiker und Windeln haben eines gemeinsam. Man wächselt sie ständig und zwar aus dem gleichen Grund. (José Maria de Eça de Queiroz)
Never, under any circumstances, take a sleeping pill and a laxative on the same night. (Dave Berry)
-
Nimm niemals und unter keinen Umständen eine Schlaftablette und ein Abführmittel in der gleichen Nacht. (Dave Berry)  
Always be yourself. Unless you can also be a unicorn. In that case, always be a unicorn. (anonymous)
-
Sei immer du selbst. Außerd du kannst ein Einhorn sein. Dann sei ein Einhorn. (unbekannt)
Retirement at 65 is ridiculous. When I was 65 I still had pimples. (George Burns)
-
In Rente gehen ist lächerlich. Mit 65 hatte ich noch Pickel. (George Burns)
He who laughs last is a bit of a slow thinker. (anonymous)
-
Derjenige der zuletzt lacht, ist ein bisschen langsam im Denken. (unbekannt)
I grew up with six brothers. That’s how I learned to dance–waiting for the bathroom. (Bob Hope)
-
Ich wuchs mit 6 Brüdern auf. So habe ich tanzen gelernt - Warten bis das Badezimmer frei wird. (Bob Hope)
Stop whining, you will never be the man your mother is. (anonymous)
-
Hör auf zu weinen, du wirst nie der Mann sein, der deine Mutter war. (unbekannt)
People say: "nothing is impossible", but I do nothing every day. (Winnie the Pooh)
-
Leute sagen: "NICHTS ist unmöglich." Aber ich mache "NICHTS" den ganzen Tag. (Pu der Bär)

You may have one but that doesn't mean you have to act like one. (anonymous)
-
Du magst vielleicht eines haben, aber das bedeutet nicht, dass du dich so verhalten musst. (unbekannt)
Doesn’t expecting the unexpected make the unexpected expected? (anonymous)
-
Ist es nicht so, dass wenn man das Unerwartete erwartet, es das Unerwartete erwartet macht. (unbekannt)
What would you, as an uninvolved party, say on the topic of intelligence? (anonymous)
-
Was würdest du als Unbeteiligter zum Thema Intelligenz sagen? (unbekannt)
If you think nobody cares if you’re alive, try missing a couple of car payments. (Flip Wilson)
-
Wenn du denkst, dass niemand sich darum kümmert, ob du lebst oder nicht, versuche mal ein paar Ratenzahlungen für dein Auto auszulassen. (Flip Wilson)
Intelligence relentlessly rides in your wake - but you are faster. (anonymous)
-
Intelligenz verfolgt dich, aber du bist schneller.  (unbekannt)

Noch mehr englische Sprüche:

I love my rock-hard, honed sixpack so much I protect it with a good layer of lard. (anonymous)
-
Ich liebe meine steinhart geschliffenes Six-Pack so sehr, dass ich es mit einer guten Schicht Schmalz beschütze. (unbekannt)
It’s not true that I had nothing on. I had the radio on. (Marilyn Monroe)
-
Es ist nicht wahr, dass ich nichts an hatte. Ich hatte das Radio an. (Marilyn Monroe)
There was a time when I would have given myself for you, now I'm not even willing to throw up in your direction. (anonymous)
-
Es gab eine Zeit, als ich alles für dich getan hätte. Jetzt würde ich noch nicht einmal in deine Richtung kotzen. (unbekannt)
Roses are red, violets are blue, I’m a schizophrenic and so am I. (Bill Murray)
-
Rosen sind rot, Feilchen sind blaub, Ich bin schizophren und ich auch. (Bill Murray)
If I were you, I'd wish to be me! (anonymous)
-
Wenn ich du wäre, würde ich wünschen, ich zu sein. (unbekannt)
Where exactly was I in the night from Friday to Monday??? (anonymous)
-
Wo war ich nur in der Nacht von Freitag auf Montag??? (unbekannt)
What a kid I got, I told him about the birds and the bees and he told me about the butcher and my wife. (Rodney Dangerfield)
-
Was für ein großartiges Kind ich habe. Ich erzählte ihm über die Bienen und die Vögel und er erzählte mir von dem Metzger und meiner Frau. (Rodney Dangerfield)
It's funny how many people get mad when a sentence doesn't end as they carrot juice. (anonymous)
-
Es ist interessant zu sehen, wie Leute reagieren, wenn der Satz nicht beendet wird Karottensaft. (unbekannt)

Noch ein englischer Spruch zum Schluss:

I'm never late. The others are simply too early! (anonymous)
-
Ich bin niemals zu spät. Die anderen sind einfach zu früh. (unbekannt)

 
 Kennst Du auch einen lustigen englischen Spruch?
 Dann trage bitte den Spruch im unteren Feld ein
und drücke auf "Spruch abschicken".



Spam-Sicherheitsabfrage:
Was siehtst Du
 auf diesen Bildern:






 
Nach oben
für tolle Witze
 
Füge Aberwitzig.com deinen Favoriten hinzu und zwar mit der Tastenkombination: STRG + D oder auf dem Mac: Befehlstaste (cmd)+D